Frázy z filmu Hangover

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Hangover

Rozlúčka so slobodou v Las Vegas, ktorá sa začala nevinným prípitkom na streche hotela sa zvrhla do divokej žúrky, po ktorej zostal luxusný hotelový aprtmán ako po nálete japonských kamikadze. V kúpelni je tiger, na stole sliepky, celý apartmán je hore nohami a v izbe plače malé dieťa. Čo sa to vlastne stalo, že sa nikto na nič nepamätá a kam zmizol mladomanžel…?

TRAILER:
“If you wanna go to Vegas without me that is totally cool. What are you talking about? You know, Phil and Stu, they’re your buddies, and it’s your bachelor party. Those two love you… waste and their bachelor parties, it’s gross. It is gross. I just wish your friends were as mature as you. They are mature, actually. You just have to get to know them better.”
FRÁZY:
to bunk - spať, uložiť sa na spánok
go ahead - do toho
take down - zrovnať so zemou
to torch - podpáliť
black out - stratiť pamäť
shit happens - prúsery sa stávajú
sniff out - vyňuchať, nájsť
heater - keď ide karta, keď sa darí (pri hazardných hrách)
to lose track - stratiť prehľad
hold back - držať sa na uzde, skrývať svoje pocity
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
villa - veľký apartmán v luxusnom hoteli
leave out - vynechať
head over - vydať sa, ísť niekam
scour - skontrolovať, preveriť (z úradnej moci)
groos out - znechutiť, zhnusiť
by the way - mimochodom
bellhop - poskok (v hoteli, v reštaurácii)
to be fucked up - byť doje*aný
walk away - odísť
to have laughs - zabaviť sa
hillbilly - vidlák, sedlák, dedinský tupec
sweet ride - pekný voz (auto, motorka)
beat to shit - rozmlátiť na sračky
to comp - darovať ako pozornosť podniku
turn around - otočiť, zvrátiť smer
mug shot - policajná fotografia (po zadržaní podozrivého)
wasted - nadrbaný, rozbitý našrot
overflow - preplniť, spôsobiť pretečenie
pass out - odpadnúť, omdlieť
keynote - hlavný, kľúčový
back seat - zadné sedadlo
to act cool - správať sa pokojne
curl up - pritúliť sa (v posteli)
get at - smerovať k niečomu (v rozhovore)
back out - vycúvať z predchádzajúceho záväzku alebo aktivity
to catch rays - chytať bronz
whacked out - pod vplyvom alkoholu alebo drog, naliaty pod obraz boží
dumb shit - sprostosti, pi*oviny
miss out - nevyužiť, zmeškať, prepásť
out of line - robiť blbosti, utrhnutý z reťaze
to subdue (a suspect) - zneškodniť, zaistiť (páchateľa)
bachelor party - rozlúčka so slobodou
prank - sranda, kanadský žartík
forensic - súdny, súvisiaci s vyšetrovaním trestných činov
mix-up - zámena
to side with somebody - postaviť sa na niekoho stranu, súhlasiť s niekým
no big deal - nič mimoriadne
to have a hard time - mať problém
stuck in a traffic - uviaznutý v dopravnej zápche
to slip - tajne hodiť, primiešať (do nápoja)
think through - pozorne premyslieť
backfire - výstrel z výfuku na starom aute
to hit - dostať sa na nejaké miesto
wedge the door - dať klin do dverí
stun gun - elektrická pištoľ
hooker - prostitútka
spotter - sledovač (pri počítaní kariet v Blackjacku)
lead - stopa (pri pátraní)
nerd - bifľoš
odds - pomer pri stávkach
foolproof - zaručene fungujúci, bez možnosti zlyhania
dumb-ass - sprostý, tupý