Frázy z filmu Heartbreakers (Pred svatbou nie)

By | 1. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Heartbreakers

Profesionálne sobášne podvodníčky – matka a dcéra, sa po „úspešnom rozvode“ presúvajú na Floridu, kde majú v pláne klofnúť nejakého poriadne zazobaného miliardára. Tu sa však postupne zapletú do pavučiny intríg a vlastných prehmatov a do cesty ich nekalých plánov sa dokonca postaví aj láska…

FRÁZY:
scam - podvod
stop by - zastaviť
hang up - zavesiť, zložiť telefón
dime - desať centov
to flop - potknúť, zhodiť na zem
wish on a star - priať si niečo
child’s play - ľahká záležitosť
fall asleep - zaspať
rude - hrubý, neslušný
tax evasion - daňový únik
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
screw around - zahýbať, správať sa promiskuitne
self-esteem - sebavedomie
without consent - bez súhlasu
flat tires - prázdne pneumatiky
shut up - buď ticho
filthy - špinavý, hnusný
turn down - odmietnuť
set up on my own - postaviť sa na vlastné nohy
frostbite - omrzlina
pick up where we left off - pokračovať tam, kde sme skončili
to off (somebody) - odkrágľovať, zabiť (niekoho)
(beep) - (píp)
take it slow - ísť na niečo pomaly
loaded - bohatý, zazobaný
better off - byť na tom lepšie
irrreparable - nenapraviteľný
hag - stará mrcha
pay off - vyplatiť, splatiť
pull off - dokázať
move forward - pokračovať
seldom - zriedka, málokedy
put up with - trpieť
middle of nowhere - ďaleko od civilizácie
happen to notice - náhodou uvidieť
blown away - byť v úžase, byť unesený
turn down - zložiť, upratať
lousy - lacný, mizerný
jerk-off - čurák, chuj
green - zelenáč, amatér
to spare - ušetriť (niečoho)
weird - divné, čudné
evade responsibility - utekať pred zodpovednosťou
dry up - zoschnúť, zostarnúť
to spy on somebody - špehovať
criminal charges - obvinenie z trestného činu
whipped cream - šľahačka
hunk - fešák, pekný chlap
make it up to - vynahradiť
cable - káblovka
go nuts - zblázniť sa
set - pripravené
to strand - opustiť, nechať niekoho napospas
squeeze out - vytlačiť, odstrániť
hacky - nechutné
bullshit - drísty, táraniny
houskeeping - upratovacia služba
mook - hňup, pako
ironclad - prísne, nepriestrelné
rip off - ukradnúť, šlohnúť
set up - narafičiť pascu
take chances - risknúť niečo, ísť do rizika
lockdown - väznica s prísnym režimom
conning - podvody, odrby
get around - obísť
best man - družba, ženíchov svedok
freshen up - osviežiť sa, pozbierať sa
to kick - zomrieť, skapať
bartender - barman
gorgeous - osoba, ktorá vyzerá skvele
crap - podradný, hrozný
old bag - stará škaredá a zlostná žena, harpia
sort out - vyriešiť, vyjasniť
to suffer - utrpieť
Piss off! - Vypadni!
The best is yet to come - To najlepšie ešte len príde
to be stood up - keď frajer/frajerka nepríde na rande
busboy - pomocník čašníka
file (tax) returns - podať daňové priznanie
set for life - byť za vodou
final score - posledný záťah
pile up - hromadiť sa
pop the question - požiadať o ruku
slap around - sfackať
prenups - predmanželská zmluva
moron - hlupák, primitív
slut - štetka, ku*va
screw around with - zahrávať sa s
taken - zadaný
(beep) - (píp)
to have second thoughts - byť neistý, premýšľať o iných možnostiach