Frázy z filmu True Lies

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu True Lies

Na územie Spojených štátov sa dostali nukleárne hlavice, ktoré má pod kontrolou militantné islamistické hnutie. Teroristi sa nezastavia pred ničím a preto ich musí zastaviť špeciálny agent Hary Tasker a jeho manželka Helen. Akčná komédia par excellence v hlavnej úlohe s Arnoldom Schwarzeneggerom je must-see pre všetkých fanúšikov dobrej akcie…

FRÁZY:
wacko - šibnutý
put on - prideliť úlohu, nasadiť
as soon as - akonáhle
twinkletoes - bravúrny tanečník, tanečnica, parketový lev
to engage - zasiahnuť, zapojiť
drop charges - stiahnuť obvinenia
paperwork - papierovačky
credit line - úverová linka
ballsy - odvážne, niečo čo má gule
run out - míňať sa
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
get out - zmiznúť, vypadnúť
How come? - Ako je to možné?
soil - územie
bike - motorka
en route - byť na ceste niekam
line up - stavať sa do radu
stakeout - policajné sledovanie
nukes - jadrové zbrane
pop out - vynoriť sa, objaviť sa
to ditch - poslať k vode
takeoff - vzlietnutie
felony - trestný čin
tap - ploštica, odpočúvacie zariadenie
come up - objaviť sa
workup - analýza
stopover - zastávka na ceste, na výlete
to cut loose - zbaviť sa niekoho
set off - odpáliť
crap - hovno
goddam - prekliaty, poondiaty
stay put - ostať na mieste, nehýbať sa, neodchádzať
to cap (somebody) - odstreliť (niekoho)
better shot - lepšia šanca
(to be) much to look at - dobre vyzerať, byť k svetu
out of control - mimo kontroly
bullhorn - tlampač, megafón
surveillance - sledovanie
go down - udiať sa, chystať sa
pick up - vyzdvihnúť
cordon off - ohraničiť priestor (kam je zákaz vkročiť), uzavrieť
step up - zintenzívniť, zvýšiť
(beep) - (píp)
Beat it! - Zmizni!
move away - odchádzať, vzďaľovať sa
to cut some slack - udeliť (obvykle podriadenému) viac času alebo voľnosti na vykonanie činnosti
even money - jedna k jednej
to pick - rozobrať po kúskoch
sound out - hláskovať
to bear a child - vynosiť dieťa
to roll - spustiť operáciu, nasadiť do akcie
pull off - stiahnuť z akcie
(beep) - (píp)
out of business - bez roboty, bez klientely
knock off - zľaviť z ceny
seek help - vyhľadať pomoc
take out - strhnúť (z platu)
(beep) - (píp)
cool off - ukľudniť sa, schladiť si hlavu
nukes - jadrové zbrane
take out - zničiť, zlikvidovať
wiretap - odpočúvanie
lean back - skloniť sa dozadu
get down to business - venovať sa obchodným záležitostiam (vážnym veciam)
to close escrow - uzavrieť obchod, dostať do postele (v prenesenom význame)
to let go - uvoľniť sa
rip off - okradnúť
to compete - súťažiť
hook-up - spojenie
lose it - strácať kontrolu
(beep) - (píp)
son of a bitch - hajzel
smooth over - vyžehliť (prúser)
laugh the ass off - rehotať sa
to take credit - privlastňovať si (zásluhy)
getting better - zlepšovať sa, byť čoraz lepšie
write up - zapísať
out of mind - šalieť, zblázniť sa
get away - ujsť
Get lost! - Strať sa!
start up - začať
to raid - urobiť raziu
to take - trvať
get by - preniesť sa, prekonať niečo, držať nad vodou
go off - odpáliť, vybuchnúť
navel lint - chumáč v pupku
box in - obkolesiť, uzavrieť, obkľúčiť
short - malý vzrastom
hideout - úkryt, skrýša
pull over - zaparkovať
misappropriation - zneužitie
bug - ploštica na odpočúvanie
wave a flag - vytešiť sa
screw the pooch - totálne niečo dosrať
to be outgunned - byť v pozícii, keď je niekto iný v presile
angle - skrytá výhoda, plán alebo schéma na ulovenie koristi
to be out - byť zničený
takeoff - vzlietnutie, odlet
hold fire - zastaviť paľbu
to brief (somebody) - podať (niekomu) stručnú správu
head out - smerovať von
spin - krátka, skúšobná jazda autom
pissed - naštvaný
none of your business - nestaraj sa!
on the hook - namotať, baliť
wacko - excentrický blázon
set up - pripraviť, nastaviť
biscuit - atraktívna, sexy kočka, samica
property settlement - delenie majetku
to blow the skirt up - urobiť dojem, fascinovať